ජිනීවා වාර්තා ඇගට ගුණ පරිදි කල විකුර්තිය.
අද දිනය 1815න් පසු මෙරට සිදුවන 2015 මහා පාවාදීමේ දිනය වන බව පිවිතුරු හෙළ අරුමයේ නායක උදය ගම්මන්පිල මහතා පවසයි.
ජිනීවා යුද අපරාධ යෝජනාවට එරෙහිව නාරාහේන්පිට අභයාරාමයේදී පැවති විපක්ෂයේ පක්ෂ අටේ මංගල මාධ්ය හමුවේ දී මන්ත්රීවරයා මෙසේ කියා සිටියේය.
“අද දිනය ජාතියේ ඉරනම තීරනය කෙරෙන අවාසනාවන්ත දිනයක් වීමට බොහෝ දුරට ඉඩ තිබෙනවා. 1815 අපේ රටේ එවකට හිටපු අමාත්ය මණ්ඩලය හා රදලයින් අපේ රට පාවා දුන්නට වඩා මේ පාවාදීම භයානකයි. එදා අපේ රට පාවා දුන්නේ එංගලන්තයට විතරයි. මෙදා සමස්ථ ජ්යත්යන්තරය ඉදිරියේ රට පාවාදීමට ආණ්ඩුව කටයුතු කරමින් ඉන්නවා. ඒ වගේම මෙය ආපසු හැරවිය නොහැකි වරදක් බවටයි පත්වන්නේ.
අපි දන්නව මේ ආණ්ඩුව තෙල් සංස්ථාව පුද්ගලීකරණය කලොත් අපිට ඇවිත් තමුන්නාන්සේලාට ප්රතිඥාවක් දෙන්න පුලුවන් අපේ ආණ්ඩුවකින් අපි මෙය ආපසු රජයට ගනන්වා කියල. නමුත් ජ්යාත්යාන්තර බැදීම් ආණ්ඩුවක් වෙනස්වූ පමනින් වෙනස්කරන්න බෑ.
එදා ඉන්දුලංකා ගිවිසුම අත්සන්කල අවස්ථාවෙ සිරිමාවෝ බණ්ඩාරනායක මැතිනිය පැවසුවා අපේ ආණ්ඩුවකින් මේ ගිවිසුම අවසන් කරනවා කියලා. නමුත් එය ඉටුකල නොහැකි වුනා. එනිසා හෙට ලංකාව සම සහභාගීත්වයෙන් ගෙන එන යෝජනාව සම්මත කරගතහොත් ශ්රී ලංකාවට යලි පිටමන් විය නොහැකි උගුලක වැටෙනවා කියන අනතුරු ඇගවීම අපි කරන්න ඕනෙ.
මේක එක්සත් ජාතික පක්ෂය හා ඒකාබද්ධ විපක්ෂය අතර ප්රෂ්නයක් නෙවෙයි. අපි ආණ්ඩුබලයක් ලබාගැනීම සදහා ආණ්ඩුව විවේචනය කරනවාද නෙවෙයි. මේ අමාරුවේ දමන්න හදන්නේ අපේ ආදරණීය මවුබිමයි. ඒ නිසා පාට පක්ෂ භේද පැත්තකින් තියල අපි එජාපයේ නායකයින්ට ආයාචනාකරනව අපි මේ කියන කරුනු වලට ඇහුන්කන් දෙන්න. මේ කරන්න යනදේ ගැන නැවත හින්න. නැතහොත් ඔවුන් ඉතිහාසයට එක්වන්නේ ද්රෝහීන් විදිහටයි.මේ වත්මන් ආණ්ඩුව රට පාවා දෙන්න යනව විතරක් නෙවෙයි මාධ්ය මෙහෙයුම් හා මාධ්ය සංදර්ශන හරහා ඇත්ත නැත්ත කරමින් ජනතාව නොතකා හරිමින් තියෙනවා.
අපි දැක්ක පෙරේදා ඇමරිකාව විසින ඉදිරිපත්කරනු ලබන කෙටුම්පත පුවත්පත් වාර්ථා කර තිබුනා. සමහර පුවත්පත් පරිවර්තනය කරද්දිම වැදගත් කරුණු යටපත් කරමින් තමයි පරිවර්තනය කර තිබුනේ. යම් බලපෑම් තිබෙන්න පුලුවන්. ඒ වගේම පුවත්පත් වලට දොස්කියන්න බෑ විදේශ කටයුතු අමාත්යන්ශය තම නිල වෙබ් අඩවියේ ඉංග්රීසි කෙටුම්පත හා එහි සිංහල පරිවර්තනය දමා තිබෙනවා. එහි අතිශයින්ම වැදගත් කාරණා සිතා මතාම විකෘති කර පලකොට තිබෙනවා රටේ ජනතාව නොමග ඇරීමේ අරමුනින්.
ලංකාවේ විශිෂ්ඨතම භාෂා පරිවර්තකයන් සිටිය යුත්තේ විදේශ අමාත්යන්ෂයටයි. ඒ නිසා පරිවර්තන දෝෂ පිළිබදව වගකීමෙන් මිදෙන්න විදේශ අමාත්යන්ෂයටය කිසිම හැකියාවක් නෑ. මෙම යෝජනාවේ 6වන ඡේදයේ